Te di ojos y miraste las tinieblas / Irene Solá ; tradución de Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
por Solá, Irene [autor/a]; Cardeñoso Sáenz de Miera, Concha [tradutor/a].
Tipo: LibroSeries: Narrativas hispánicas ; 718.Editor: Barcelona : Anagrama , 2023 Edición: 4ã ed.Descrición: 176 p. ; 22 cm.ISBN: 9788433906281.Materia(s): Lendas | Muller | Cataluña -- NovelasRecursos en liña: Faga clic para acceso en liña Resumo: Unha novela desbordante, chea de historias e personaxes malditos máis aló do tempo. Escondida entre rochas afastadas, nalgún remoto lugar das Guillerías transitado por cazadores de lobos, bandoleiros, emboscados, carlistas, feiticeiras, maquis, pilotos de rally, pantasmas, bestas e demos, a masía Clavell agárrase ao chan coma unha carracha. É unha casa, sobre todo, habitada por mulleres, e onde un só día contén séculos de recordos. Os de Joana, que para atopar marido fixo un pacto que inaugurou unha proxenie aparentemente maldita. Os de Bernadeta, a quen lle faltan as pestanas e, de tanta auga de tomiño que lle verteron nos ollos cando era unha nena, acabou por ver o que non debía. Os de Margarida, que no canto dun corazón enteiro ten un de tres cuartos, rabioso. Ou os de Branca, que naceu sen lingua, coa boca como un niño baleiro, e non fala, só observa. Estas mulleres, e máis, hoxe preparan unha festa.Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CEIP Fermín Bouza Brey Sala préstamo | 82-N SOL ted | Dispoñible | 9788433906281 |
|
Unha novela desbordante, chea de historias e personaxes malditos máis aló do tempo.
Escondida entre rochas afastadas, nalgún remoto lugar das Guillerías transitado por cazadores de lobos, bandoleiros, emboscados, carlistas, feiticeiras, maquis, pilotos de rally, pantasmas, bestas e demos, a masía Clavell agárrase ao chan coma unha carracha. É unha casa, sobre todo, habitada por mulleres, e onde un só día contén séculos de recordos. Os de Joana, que para atopar marido fixo un pacto que inaugurou unha proxenie aparentemente maldita. Os de Bernadeta, a quen lle faltan as pestanas e, de tanta auga de tomiño que lle verteron nos ollos cando era unha nena, acabou por ver o que non debía. Os de Margarida, que no canto dun corazón enteiro ten un de tres cuartos, rabioso. Ou os de Branca, que naceu sen lingua, coa boca como un niño baleiro, e non fala, só observa. Estas mulleres, e máis, hoxe preparan unha festa.
Adultos/as